I Saw Her Standing There CB066
John Lennon & Paul McCartney  
収録アルバム
PLEASE PLEASE ME 1963

あの娘がまだ17だって聞いたら
俺の言いたいこと 解るだろう
それに彼女ときたら とびっきりのイイ女

あそこに立ってるあの娘を見たとたん
どうして俺が他の娘と踊れるって言うんだい

彼女もじっと俺を見やがった
それでピンと来たんだよ
もう俺達は恋に落ちるしかないってさ

もう彼女は他の男と踊れるものか
だって俺が彼女に熱い視線を送ってるんだぜ

そこで俺は高鳴る胸を押さえつつ
フロアを横切って近づいて
あの娘の手を握りしめてやったんだ
この手はもう俺のものだ

夜通し二人で踊ったよ
しっかりと抱き合ってね
もうこうなったら恋に落ちるしかないのさ

あそこに立ってるあの娘を見て決めたのさ
もう二度と他の娘とは踊らないってね

Insturuments Date

1st G: AriaproU Les Paul Model
2nd G::Rickenbacker 325V63
BassG: BARCLEY Hofner Model
MTR::Zoom MRS1266
Microphone:Marshall MXL 992
Amp Simulater:Line6 POD2


ビートルズの記念すべきデビューアルバム「Please Please Me」のオープニングを飾る軽快なロックンロールナンバーです。邦題は「その時ハートは盗まれた」ベタながら面白い邦題ですね。
ポールは当初、歌い出しの歌詞を"Well,she was just seventeen, never been a beauty qeen"(彼女はたったの17才、美人コンテストにはまだ未勝利)としていたのですが、
ジョンに「なんだそりゃ?"You know what I mean"(どういう事だかわかるだろう?)にしようぜ」と言われたとか。いかにも不良で名を馳せただけはあるジョンの進言です(笑)
ポールのこの曲への思い出は、この歌詞変更に尽きるそうです(^0^)>
Stereo ver Download
0I0-2730-1
  
DATE 2006,02,25  minute 2:54
再録DATE 2013,05,25
ポールの忙しないベースは、確かにニュアンスが難しいですね(^_^;)
著作権の関係で歌詞ではありません。あくまで曲のイメージです